Enthalten in: | Nürnberg, Stadtbibliothek. Cent. VI, 43m Sammelhandschrift |
---|---|
lfd. Nr.: | 13 |
Zählung lt. Katalog: | 12 |
Foliierung: | 109r-134v |
Verfasser: | Hugo von St. Viktor (2VL 4, Sp. 282-292 + 2VL 11, Sp. 699) [Anonym] |
Bezeichnung/Überschrift: | 'De amore sponsi ad sponsam' (2VL 4, Sp. 288), dt. |
Incipit: | Jhsvs Maria. Ibo michi ad montem mirre et ad colles Libani … (Cant. 4, 6–8). Ich wil mir gan zu dem berge des mirren vnd zu den bucheln Libani … Hie in disem minsamen Worten verstet sich selber wol ein iglicher vernunftiger mensche daz neswa ein gar herlicher gemahel ist ... |
Explicit: | ... wan so vil mer wir die werlt flichent vnd got anfachent ze nachen so vil werden wir ie mer vnd mer gesamnet in ein rechte ware einikeit amen. Explicit. Jhesus Maria. |
Texttyp: | Traktat |
Bibelstellen: | Ct 4,6-8 |
Ortsnamen: | Libanon |
Parallelüberlieferung: | Paris, Bibliothèque Nationale, Departement Bibliothèque de l'Arsenal, Ms. 8209, 334-345 (oder 346) (mndl.). Zur lat. Überlieferung vgl. Goy, R., Die Überlieferung der Werke Hugos von St. Viktor. Ein Beitrag zur Kommunikationsgeschichte des Mittelalters (Monographien zur Geschichte des Mittelalters 14), Stuttgart 1976, S. 268-277. |
Edition: | Migne, J.-P., Patrologiae cursus completus. Series Latina, Paris 1844-1865, hier: Bd. 176, Sp. 987-994. (lat.). |
Literatur: | Ruh, K., Hugo von St. Viktor, in: 2VL 4 (1983), Sp. 282-292 + 2VL 11 (2004), Sp. 699, hier: Bd. 4, Sp. 288. |
Sonstiges/Bemerkungen: | Interpretierende bis paraphrasierende Übertragung des lat. Originals (vgl. Ruh, Sp. 288). |
Parallelbestand ermitteln |
Eingestellt am: 25. Jul 2018 17:45
Letzte Änderung: 25. Jul 2018 17:45
URL zu dieser Anzeige: http://pik.ku.de/15330/
Letzte Änderung: 25. Jul 2018 17:45
URL zu dieser Anzeige: http://pik.ku.de/15330/