Titlebar
Einträge suchen
Einträge auflisten
Datensatz exportieren
 

Textbestandteil ::
Peuger, Lienhart OSB (2VL 7, Sp. 534-537) [Anonym]: Kompilationstraktat über Wunder und Leiden

Enthalten in:Melk, Bibliothek des Benediktinerstiftes. Cod. 1569 (615; L 27)
Melk, cod. 1569 (615/L27)
lfd. Nr.:23
Foliierung:165r-171r
Verfasser:Peuger, Lienhart OSB (2VL 7, Sp. 534-537) [Anonym]
Bezeichnung/Überschrift:Kompilationstraktat über Wunder und Leiden
Incipit:Üs.: Von tzaihen tuen vnd laid haben
Inc.: Sand Gregori spricht man sol nicht tzweifeln oder es seinn noch vil heiliger menschen in der welt. vnd ob sy sölhe tzaihen nicht tuen als dy von den man sagt so sind sy in doch nicht vngleich ...
Explicit:... der ich anhang vnd ir ewichleich ze nyezzen in dir vnd pey dir Amen.
Texttyp:Kompilationstraktat
Personennamen:Gregor der Große
Parallelüberlieferung:Zur Überlieferung vgl. auch:
Handschriftencensus, Gesamtverzeichnis Autoren/Werke. Johannes von Speyer: Übersetzung der 'Dialogi' Gregors des Großen. [http://www.handschriftencensus.de/werke/6056]
Literatur:
  • Bruck, M., Profeßbuch des Klosters Melk. 1. Teil: 1418-1452, in: Stift Melk in Geschichte und Gegenwart 4 (1985), S. 79-202. Besonders S. 97-103, hier S. 100h.
  • Keller, K. H., Textgemeinschaft im Überlieferungsvorgang. Fallstudie aus der Überlieferung der 'Epistel Rabbi Samuels an Rabbi Isaac' in der volkssprachlichen Überlieferung (GAG 527), Göppingen 1992, S. 250-254. ohne diese Hs.
  • Kraume, H., Johannes von Speyer, in: 2VL 4 (1982), Sp. 757-760. hier Sp. 758.
  • Löser, F., Peuger, Lienhart OSB, in: 2VL 7 (1989), Sp. 534-537.
Sonstiges/Bemerkungen:Quellen: hauptsächlich Exzerpte aus cod. 220, f. 156va-237va ('Dialogi' Gregors Buch I-IV in dt. Fassung Johannes' von Speyern) (vgl. Katalog, S. 170)
Parallelbestand ermitteln +
Eingestellt am: 25. Okt 2017 11:20
Letzte Änderung: 25. Okt 2017 11:20
URL zu dieser Anzeige: http://pik.ku.de/11612/